Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - давить

 

Перевод с русского языка давить на английский

давить
1. (на вн.) weigh (upon), lie* heavy (on)
снег давит на крышу — the snow weighs, или lies heavy, on the roof
2. (вн.; раздавливать) crush (d.)
3. (вн.; мять, выжимать) press (d.), squeeze (d.)
давить ягоды — press the juice out of berries
давить лимон — squeeze a lemon
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  несовер. давитьсовер. раздавить, задавить, выдавить1) (на кого-л./что-л.) weigh (upon), lie heavy (on), weigh heavily (on), press down (on)2) (кого-л./что-л.совер. раздавить) crushtrample3) (кого-л./что-л.совер. раздавить, задавить) run over, knock down4) (что-л.совер. выдавить) presssqueeze (out) давить ягоды давить лимон5) без доп. (сжимать) pinch, be tightнесов.1. ( вн., на вн. нажимать ) press (smth.) (тяжестью) weigh (smth.) down, weigh down (on), weigh heavily (on)перен. (угнетать) oppress (smb.) 2. (вн.разминать, выжимая сок) squeeze (smth.), crush (smth.) ~ лимон squeeze a lemon3. (вн.сбивая с ног, убивать) run* (smb.) over, kill (smb.) 4. (стискивать, сжимать) be* (too) tightpinchправый ботинок мне давит the right shoe pinches~ся несов.5. (тв.) be* choked (by)~ся костью get* a bone in one`s throat6. (от рд. ) choke (with)~ся от смеха choke with laughter ...
Большой русско-английский словарь
2.
  давлю, давишь; прич. наст. давящий; прич. страд. прош. давленный, -лен, -а, -о; несов., перех.1.также на кого-что. Налегать тяжестью.{Дыбкин} с воплем взбегает наверх по каменной лестнице. Давит он пуговку звонка с таким остервенением, что ломает свой изящный ноготь. Чехов, Ах, зубы.Тяжелые торосы несколько раз вплотную подходили к корме и с силой давили на нее. Бадигин, Три зимовки во льдах Арктики.|| Спец.Действовать силой упругости.Жидкости давят на стенки сосудов.|| перен.Стеснять чью-л. свободу, оказывать на кого-л. нажим, давление; притеснять.И только тот один, кто всех собой давил, Свободно и дышал, и действовал, и жил. Н. Некрасов, Родина.Это {монархистское} большинство, в полном согласии с президентом и министрами, давило республиканскую партию, отнимая у нее средства действия. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.{Лямин:} Если я не соглашаюсь сразу, значит, мне это очень трудно. В таких случаях будь тактичен, не дави на меня. Володин, Назначение.|| перен.Угнетать, тяготить.Что-то тяжелое, неразрешившееся наполняло мне душу и давило меня. Л. Толстой, Из записок князя Д. Нехлюдова. Люцерн.Это сознание {позора} давило и угнетало его....
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины